2012年7月13日金曜日

Basma Bhooṣhitānga Sāī Chandra Shekhara



Basma  Bhooṣhitānga  Sāī  Chandra  Shekhara
Bhāla Netra  Shoola  Dhāri  Sāī  Shankara
Sāma  Gāna  Priyakara  Sāī  Shankara
Hara  Hara  Hara  Shiva  Shambho  Naṭana  Shekhara
Parti  Vāsa  Sāī  Deva  Sāī  Shankara
Sāī  Shankarā  Satya  Sāī  Shankara

バスマ   ブーシターンガ   サーイー   チャンドラ   シェーカラ
バーラ   ネートゥラ   シューラ   ダーリ 
サーイー   シャンカラ
サーマ   ガーナ   プリヤカラ   サーイー   シャンカラ
ハラ   ハラ   ハラ   シヴァ   シャムボー   ナタナ   シェーカラ
パルティ   ヴァーサ   サーイー   デーヴァ   サーイー   シャンカラ
サーイー   シャンカラ   サッティヤ   サーイー   シャンカラ

Worship the charming Lord Sai who wears sacred holy ashes
Who is decorated with moon on His head
Who has the third spiritual eye on His forhead
who holds the Trident
O King among the dancers! O Charming One!
Virtuous persons adore and worship Thee
Chant the name of Lord Sathya Sai Shankara, the resident of
Puttparthi and Lord of Lords

聖灰で身体を飾った魅力的な神サイ、頭に月を飾っている神
その額には第三の目を持ち、手には三つ又の鉾を持っている神
踊り手の王、魅力的で徳ある人々が愛し、崇拝する神
シヴァ神であるサティヤ サイ、プッタパルティに住むサイの御名を
唱えて讃えよう

Bhasma= バスマ:聖灰     
Bhooshitanga= ブーシターンガ:飾った身体   
Sai= サーイー:サイババ。「全ての者の聖なる母」という意味 
Chandra Shekara= チャンドラ シェーカラ:頭に三日月をつけた。シヴァの別名 Bhala= バーラ:額   Netra= ネートゥラ:目  
Shoola=シューラ:シヴァの持っている三つ又の鉾   
Dhari= ダーリ:~を持った   
Shankara= シャンカラ:シヴァ神の名。至福を与える方。善を行なう方。情け深い神   
Sama Gana= サーマガーナ:サーマヴェーダからの詩     
Priyakara= プリヤカラ:喜びの源     
Hara= ハラ:シヴァ神。悪の破壊者。エゴの破壊者    
Shambho= シャムボー:シヴァ神の名。幸福を与える方。善を与える方     
Natana= ナタナ:踊り手   
Parti= パルティ:プッタパルティ    
Vasa= ヴァーサ:住む     
Deva= デーヴァ:神     
Satya= サッティヤ:真実。サティヤ サイババ
 

0 件のコメント:

コメントを投稿